(Herbert Vianna)
Vital andava a pé e achava que assim estava mal
De um ônibus pro outro aquilo para ele era o fim
Conselho de seu pai "motocicleta é perigoso Vital
É duro te negar filho mas isto dói bem mais em mim"
Mas Vital comprou a moto e passou a se sentir total
(sentir total)
Vital e sua moto mas que união feliz
Corria e viajava era sensacional
A vida em duas rodas era tudo que ele sempre quis
Vital passou a se sentir total
Com seu sonho de metal
Vital passou a se sentir total
Com seu sonho de metal
Os Paralamas do Sucesso iam tentar tocar na capital
(na capital)
E a caravana do amor então prá lá também se encaminhou
Ele foi com sua moto ir de carro era baixo astral
Minha prima já está lá e é por isso então que eu também vou
Os Paralamas do Sucesso vão tocar na capital
Vital e sua moto mas que união felizde toutes les routes de france, d'europe
celle que je préfère, c'est celle qui conduit
en auto ou en autostop
vers les rivages du midi
nationale 7
il faut la prendre près de la garonne àsètes
que l'on soit 2, 3, 4, 5, 6 ou 7
c'est une route qui fait recette
pour tes vacances
qui traverse la bourgogne et le provence?
qui fait paris, un petit faubourg, valence
et la banlieue de saint-paul de vence?
le ciel d'été remplit mon c¦ur de sa lucidité
chasse les aigreurs et les hostilités
qui font le malheur en quantité
tout excité
on chante en fête
les oliviers sont bleus ma petite lisette
l'amour est làjoyeux qui fait risette
on est heureux nationale 7
nationale 7
il faut la prendre près de la garonne àsètes
que l'on soit 2, 3, 4, 5, 6 ou 7
c'est une route qui fait recette
pour tes vacances
qui traverse la plus belle partie de la france?
qui fait paris, un petit faubourg, valence
et la banlieue de saint-paul de vence?
le ciel d'été ...
on chante en fête ...
on est heureux nationale 7 ...
the "nationale 7" is the most exciting road in france. it brings you from Paris to the south and the sun and the sea